Человек. Культура. Образование

Научно-образовательный и методический журнал
ISSN 2223-1277


DoI: 10.34130/2223-1277-2019-2-200-212
УДК: 378
Дашибалова Д. Б., Бурятский государственный университет им. Доржи Банзарова (г. Улан-Удэ, Россия)
Dashibalova D. B., Banzarov Buryat State University (Ulan-Ude, Russia)

Интерференция в употреблении падежных окончаний в письменной речи студентов при изучении корейского языка
Interference in the use of case endings in thewriting of students during the study of the Korean language

Аннотация.

Статья посвящена разбору ошибок, связанных с употреблением падежных окончаний корейского языка в письменной речи, возникающих под интерферирующим воздействием русского языка. Анализ письменных сочинений студентов-филологов второго курса позволил определить наиболее распространенные ошибки, а также предположить причину их возникновения. В результате было выделено три группы ошибок. Было выявлено, что образование таких ошибок детерминировано игнорированием дифференциальных признаков корейских падежей при их употреблении по причине отсутствия подобных признаков в русском языке.


Ключевые слова: межъязыковая интерференция, корейский язык,падеж, именительный падеж, винительный падеж, родительный падеж,дательный падеж, местный падеж, выделительная частица.


Abstract.

The article is devoted to the analysis of errors associated with the use ofcase endings of the Korean language in writing from the interference of theRussian language. The analysis of written essays by second-year philology studentsmade it possible to identify the most common mistakes, as well as to suggestthe reason for their occurrence. Three groups of errors were identified. As aresult, it was found that the formation of such errors is determined by ignoringthe differential signs of the Korean cases when they are used, due to the absenceof such signs in the Russian language.


Keywords:

interlingual interference, Korean, case, nominative case, accusativecase, genitive case, dative case, local case, excretory particle.


Текст публикации.

Библиографический список:
1. Вайнрайх У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования. К.: Вища школа, 1979. 263 с.
2. Добрынина О. Л. Технология непрерывного иноязычного образования: Учим студентов распознавать и исправлять ошибки в письменной речи// Непрерывное образование: XXI век. 2018. Вып. 1 (21). С. 1—12.
3. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам.Лингводидактика и методика: учеб. пособие. М.: Академия, 2006. 336 с.
4. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике /сост., вступ. ст. и примеч. В. Ю. Розенцвейга. М.: Прогресс, 1972. С. 25—60.
5. Ли Иксоп. Корейский язык. М.: РОО «Первое марта», 2005. 484 с.
6. Россохин А. В. Рефлексия и внутренний диалог в измененных состояниях сознания: Интерсознание в психоанализе. М.: Когито-Центр, 2010.304 с.
7. Попков В. А. Рефлексивные стратегии познавательной деятельности в высшем профессиональном образовании. М.: Изд-во ИУО РАО, 2004. 200 с.


References:
1. VajnrajhU. Yazykovyekontakty.Sostoyanie i problemy issledovaniya[Language contacts.State and problems of research].Kiev, Vishcha shkola, 1979,263 p. (In Russ.)
2. Dobrynina O. L. Tekhnologiya nepreryvnogo inoyazychnogo obrazovaniya:Uchim studentov raspoznavat’ i ispravlyat’ oshibki v pis’mennoj rechi[Technology of continuous foreign language education: Teaching students to recognizeand correct mistakes in writing]. Nepreryvnoe obrazovanie: XXI vek —Continuing Education: XXI century,2018, no. 1 (21), pp. 1—12. (In Russ.)
3. Gal’skova N. D., Gez N. I. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam.Lingvodidaktika i metodika. [Theory of learning foreign languages.Lingvodidacticsand methods].Moscow, Akademiya, 2006, 336 p. (In Russ.)
4. Vajnrajh U. Odnoyazychie i mnogoyazychie [Monolingualism and multilingualism].Novoe v lingvistike [New in linguistics], sost., vstup. st. i primech. V. Yu.Rozencvejga.Moscow, Progress, 1972, pp. 25—60.(In Russ.)
5. Li Iksop. Korejskij yazyk [Korean]. M., ROO «Pervoe marta», 2005. 484 p. (In Russ.)
6. Rossohin A. V. Refleksiya i vnutrennij dialog v izmenennyh sostoyaniyah soznaniya:Intersoznanie v psihoanalize [ Reflection and internal dialogue in alteredstates of consciousness: Interconsciousness in psychoanalysis]. Moscow, KogitoCentr, 2010, 304 p. (In Russ.)
7. Popkov V. A. Refleksivnye strategii poznavatel’noj deyatel’nosti v vysshemprofessional’nom obrazovanii [Reflexive strategies of cognitive activity in higherprofessional education]. Moscow, IUORAO, 2004. 200 p. (In Russ.)