Человек. Культура. Образование

Научно-образовательный и методический журнал
ISSN 2223-1277


DoI: 10.34130/2233-1277-2021-3-106
УДК: 811.1, 398.91
Страницы: 106-123
Мир животных сквозь призму народной мудрости: сопоставительный анализ русских, китайских, тувинских и саамских пословиц и поговорок о коне/лошади/олене

Иванищева О. Н., Мэнцзе Лян, Мурманский арктический государственный университет, г. Мурманск, Российская Федерация

Аннотация.

Статья посвящена сопоставительному анализу русских, китайских, тувинских и саамских пословиц и поговорок о парно- и непарнокопытных животных (конь / лошадь / северный олень). Новизна и цель исследования состоит в выявлении прототипической структуры пословиц и поговорок с ключевым слово конь / лошадь / олень, а также в исследовании изоморфизма и алломорфизма изучаемых языковых единиц. Материалом исследования явились словари пословиц и поговорок русского, тувинского и китайского языков, а также выборка из саамско-русского двуязычного словаря. Анализ материала показал наличие двух групп пословиц и поговорок исследуемых языков: близких по своему смысловому содержанию и различных по своим прототипическим смыслам. Результатом исследования явилось выделение трех прототипических сюжетов в структуре исследуемых пословиц и поговорок — Пространство, Ценности и Судьба, представленных в тематических группах «Дорога», «Труд», «Дом», «Счастье», «Традиции» и «Предсказания». Отмечено, что в анализируемых языковых единицах акцентируются не признаки животных, а опыт человека во взаимодействии с ними, а именно: особые отношения животного и человека в разных сферах его жизни (семья, дом, трудовая деятельность). Утверждается, что в прототипических представлениях о коне / лошади / олене в данных культурах обнаруживается менталитет сельского труженика в отличие, например, от английских пословиц и поговорок, где представлено мировидение широких социальных слоев.


Ключевые слова: пословицы, поговорки, зоонимы, русский, китайский, тувинский, саамский языки.
pdf-файл

Библиографический список:
1. Зимин В. И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2020. 736 с.
2. 陈君慧. 谚语大全. 哈尔滨市道里区经纬街26号: 北方文艺出版社, 2004. 639 с.
3. Тувинские пословицы и поговорки / сост.-пер. М. Хадаханэ, О. Саган-оол.; Тувин. науч.-исслед. ин-т языка, литературы и истории. Кызыл: Тувин. кн. изд.-во, 1966. Вып. 2. 80 с.
4. Саамско-русский словарь / Н. Е. Афанасьева [и др.]; под ред. Р. Д. Куруч. М.: Русский язык, 1985. 568 с.
5. Гриченко Л. В. Изучение пословиц в отечественной и зарубежной лингвистике: современное состояние вопроса // Балтийский гуманитарный журнал. 2019. Т. 8. № 4 (29). С. 215—218.
6. Бабитова Л. А. Английские и кабардино-черкесские пословицы и поговорки в прагмалингвокультурологическом аспекте : автореф. дис. … канд. филол. наук. Махачкала, 2013. 26 с.
7. Егорова А. И., Кондакова А. П., Кужугет М. А. Гендерные стереотипы в тувинских пословицах и поговорках // Новые исследования Тувы. 2020. № 1. С. 19—34.
8. Чадамба Ш. С. Предложения-паремии в текстах русских художественных переводов с тувинского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук. Абакан, 2015. 19 с.
9. Яхин М. А. Лексико-семантические и лингвокультурологические аспекты антропоцентрических фразеологизмов (на материале разноструктурных языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2021. 29 с.
10. Цзюй Ч. Семасиологическая структура паремий с компонентом-зоонимом в русском и китайском языках : дис. … канд. филол. наук. Челябинск, 2019. 148 с.
11. Багана Ж., Михайлова Ю. С. Фаунонимическая лексика в системе языка и ее национально-культурная специфика (на материале лексических единиц «лошадь», «конь», «свинья» в русском, английском и немецком языках) // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2011. № 24 (119). Вып. 12. С. 84—93.
12. Ильина Е. Н., Сабурова Л. В., Сидорова Т. А. Конь / лошадь в языковой картине мира севернорусского крестьянина // Вестник Череповецкого государственного университета. 2019. № 4. С. 50—64.
13. Жамбалова С. Г., Эрдэнэбат Д. Монгольская лошадь в войнах и культуре монгольского народа // Гуманитарный вектор. 2016. Т.11. № 1. С. 82—91.
14. Нава С. С. Культурные контакты тувинцев в контексте кочевой культуры (конец XVIII — первая половина XX в.) : автореф. дис. … канд. культурологии. Улан-Удэ, 2010. 23 с.
15. Донгак С. Ч. Традиции скотоводства у тувинцев (конец XIX — середина XX в.) : автореф. дис. … канд. ист. наук. Владивосток, 2011. 23 с.
16. Кол Н. В. Генетический полиморфизм в популяции северного оленя (Rangifer tarandus) Республики Тыва (Тоджинского района) : автореф. дис. … канд. биол. наук. М., 2006. 28 с.
17. Будегечиева Т. Б. Тувинская культура: материальное и духовное, традиции и новации : монография. Кызыл: Изд-во ТувГУ, 2018. 115 с.
18. Волков Н. Н. Российские саамы. Историко-этнографические очерки / Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук. Каутокейно; СПб.: Саамский Институт, 1996. № 1. 106 с.
19. Михайлова Ю. Н., И Ч. Культурные коннотации зоонимов в русской и китайской фразеологии // Известия УрФУ. Серия 2. Гуманитарные науки. 2016. Т. 18. № 4 (157). С. 168—181.
20. Бочина Т. Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы : автореф. дис. … докт. филол. наук. Казань, 2003. 52 с.
21. Курбатский Г. Н. Тувинцы в своем фольклоре (историко-этнографические аспекты тувинского фольклора). Кызыл: Тувинское книжное издательство, 2001. 464 с.
22. Юша Ж. М. Фольклор и обряд тувинцев Китая в начале XXI века: структура, семантика, прагматика : автореф. дис. … докт. филол. наук. М., 2018. 42 с.
23. Куулар Д. С. Тувинский фольклор в контексте центрально-азиатских устно-поэтических традиций : дис. в виде научного доклада … докт. филол. наук. Улан-Удэ, 2000. 46 с.
24. Решетнёва У. Н. Этнопоэтика китайских пословиц и поговорок : дис. … канд. филол. наук. Омск, 2006. 202 с.
25. Иванова Е. В. Пословичная концептуализация мира (на материале английских и русских пословиц) : автореф. дис. … докт. филол. наук. СПб., 2003. 44 с.
26. Харузин Н. Н. Русские лопари (Очерки прошлаго и современнаго быта). М.: Высочайше утвержденное Товарищество Скоропечатни А. А. Левенсонъ, 1890. 472 с.
27. Юрков Е. Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии : дис. … докт. филол. наук. СПб., 2012. 348 с.
28. Иванищева О. Н. Лексикология и лексикография языка коренного малочисленного народа Севера: Кильдинский саамский язык : монография. М.: РУСАЙНС, 2020. 246 с.