DoI:
https://doi.org/10.34130/2233-1277-2025-1-144
УДК:
811.124 + 811.111
Страницы:
144-162
Установление закономерностей в области консонантизма латинского, русского, английского и немецкого языков как способ развития полиязыковой личности будущего учителя иностранных языков
Жанна Кимовна Гух Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина, Сыктывкар, Россия zhanna_guh@mail.ru Екатерина Владимировна Власкина Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина, Сыктывкар, Россия vlaskina29012004@icloud.com
Аннотация.
Грамотный специалист в области обучения иностранным языкам, в частности английскому и немецкому, наряду с практическими иноязычно-речевыми навыками должен обладать научным подходом к
преподаваемым языкам. Данная статья продолжает исследование, начатое в рамках учебной дисциплины «Латинский язык и античная культура» на начальном этапе обучения в Институте иностранных языков Сыктывкарского государственного университета имени Питирима Сорокина.
Латинский язык в условиях актуальной методической действительности
(отсутствие курсов по истории изучаемых языков) становится связующим звеном на пути получения теоретических знаний о сходстве и различиях в области консонантизма четырёх языков: латинского, русского как исходного у обучающихся и двух изучаемых германских языков. Цель исследования — выявление закономерностей в области консонантизма латинского, русского, английского и немецкого языков на основе авторской таблицы родственных слов, отобранных методом сплошной выборки из лексического минимума учебника «Латинский язык» под редакцией В. Н. Ярхо и В. И. Лободы и дополненных данными из этимологических словарей. В работе используются метод сплошной выборки из лексического минимума
учебника «Латинский язык», анализ словарных статей этимологических словарей, сравнительно-исторический метод. Исследование закономерных звуковых соответствий в 155 этимологических параллелях показывает действие первого и второго передвижений согласных, закона Вернера, перехода германского þ в немецкий d. Так, выявлено 79 случаев на действие первого передвижения согласных в английском и немецком языках.
Большая часть закономерностей выпала на соответствие индоевропейским глухим смычным p, t, k (в латинских и русских словах) германских глухих щелевых f, þ, x. В материале исследования встретился 41 случай действия второго передвижения согласных и перехода германского þ в немецкий d — эта особенность существенно отграничивает консонантизм немецкого языка от системы согласных английского языка и других германских языков. Также выявлены более частные специфические черты английского и немецкого языков: а) соответствие немецкому g английского y в результате вокализации [g] в сочетаниях ag, eg; б) выпадение согласной h в сочетаниях hl-, hr-, hn-, hw- в обоих германских языках; в) удвоение согласного после j в английском и немецком языках; г) отсутствие носового перед щелевыми в английском языке. Умелое использование установленных фонетических соответствий способствует более осознанному и успешному овладению английским и немецким языками, а также непрерывному накоплению нового знания, не только декларативного и прикладного, но и научно обоснованного.
Ключевые слова:
полиязыковая личность, учитель иностранных языков, слова индоевропейского происхождения в латинском, русском, английском и немецком языках, консонантизм, закономерные звуковые соответствия
pdf-файл
Библиографический список:
1. Гух Ж. К., Власкина Е. В. Систематизация слов индоевропейского происхождения в латинском, русском, английском и немецком языках по тематическому принципу как способ формирования полиязыковой личности на начальном этапе подготовки учителей иностранных языков // Человек. Культура. Образование. 2024. № 2. С. 128–145. https://doi.org/10.34130/2233-1277-2024-2-128.
2. Годунов Б. П. Функционально-познавательный подход к обучению иностранным языкам как педагогической специальности : статьи и доклады. Сыктывкар: Коми пединститут, 2010. 130 с.
3. Ярхо В. Н., Кацман Н. Л. и др. Латинский язык : учеб. для студентов пед. вузов / под ред. В. Н. Ярхо, В. И. Лободы. 8-е изд., испр. М.: Высш. шк., 2010. 399 с.
4. Введение в германистику : учебник для филологических факультетов / М. Г. Арсеньева, С. П. Балашова, В. П. Берков, Л. Н. Соловьева. М.: ГИС, 2000. 314 с.
5. Маковский М. М. Этимологический словарь современного немецкого языка. М.: Азбуковник, 2004. 630 с.
6. Гух Ж. К., Петунин В. С. Теоретические аспекты немецкого языка : учебное пособие : мультимедийное электронное издание на компакт-диске. Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2017.
7. Жирмунский В. М. История немецкого языка : учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высш. шк., 1965. 408 с.
8. Москальская О. И. История немецкого языка : учеб. пособие для студентов педагогических факультетов и институтов иностранных языков. Л.: Учпедгиз, 1959. 390 с.
9. Филичева Н. И. История немецкого языка : курс лекций. М.: Изд-во Московского университета, 1958. 280 с.
|